![中廣新聞網](http://l.yimg.com/bt/api/res/1.2/7yfkJo4MzvcLHjfGJBBl9w--/YXBwaWQ9eW5ld3M7Zmk9Zml0O2g9MjM-/http://media.zenfs.com/155/2011/06/16/bcc-jpg-106x23_180903.jpg)
哈薩克一名男子跟妻子吵架後,為了和妻子和好,他訂購100萬支紅玫瑰,在3月8號國際婦女節這天送給妻子。
澳洲「每日電訊報」報導,這位富有商人送花的靈感,來自於前蘇聯時期的流行歌曲「百萬朵玫瑰」,他和妻子吵架後,希望得到原諒,決定送太太100萬支紅玫瑰。
根據哈薩克當地網站報導,這名男子已經預付了玫瑰花的錢。按照當地市價每支玫瑰13美元計算,這些花共需要1千300萬美元、約合台幣3億8千347萬元。當然,花商給這位男子打了很大折扣。報導說,這些玫瑰花都是從荷蘭進口。
全站熱搜
部落格全站分類:數位生活
哈薩克一名男子跟妻子吵架後,為了和妻子和好,他訂購100萬支紅玫瑰,在3月8號國際婦女節這天送給妻子。
澳洲「每日電訊報」報導,這位富有商人送花的靈感,來自於前蘇聯時期的流行歌曲「百萬朵玫瑰」,他和妻子吵架後,希望得到原諒,決定送太太100萬支紅玫瑰。
根據哈薩克當地網站報導,這名男子已經預付了玫瑰花的錢。按照當地市價每支玫瑰13美元計算,這些花共需要1千300萬美元、約合台幣3億8千347萬元。當然,花商給這位男子打了很大折扣。報導說,這些玫瑰花都是從荷蘭進口。